Sunday, March 11, 2012

Karnevál - Carnival 2012

     

                   AGIOS MATHEOSI-I KARNEVÁL
                         PICS FROM AGIOS MATHEOS VILLAGE

Ellada (Görögország) szimbolikus temetése (utalás a politikai gazdasági valóságra)
Symbolic funeral of Greece

Az agios matheos-i filharmonikus zenekar farsangi öltözetben
The philharmonic orchestra of Agios Matheos village in carnival costumes


 
A falu filharmonikus zenekara nem hiányozhat egyetlen kultúrális eseményről sem
The philharmonic orchestra of the village is not missing a single cultural event


 



 
Ló helyett már traktor húzza
Traktor instead of horse

A görög farsangi felvonulás egyik fontos eleme a politikai élcelődés. A hattyú nyakán lévő felirat: Ellines min kanete tin papia, azaz Görögök ne játszátok a hülyét ( de úgy is fordítható, hogy: Ne csináljatok hülyét magatokból)
Political bantering is an important element of the greek carnival parade. The caption on the neck of the swan says: Ellines min kanete tin papia, means Greeks do not play the fool




A helyi óvoda gyerkőcei
Local kindergarten kids




A jókedv garantált
Fun is guaranteed

Egész Görögország területén az idei farsang elsőszámú főszereplője minden bizonnyal Angela Merkel német kancellár volt
Throughout Greece the number one star of this year's carnival was certainly the German Chancellor Angela Merkel




Fekete festék vagy fekete szén, a jó szerencse maszatolás
Black paint or black coal, good luck smudge
A görög politikai elit kifigurázása
Parody of the political elite


Színes forgatag
Swirl of colors 

Aposztolisz úr nyáron pincér, télen farmár, farsangkor Don Juan
Mr. Apostolis waiter in summer, farmer in winter, Don Juan at carnival



  Fotók Korfu városból
  Photos from Corfu town

Farsangi életkép a fővárosból (Korfu város)
A carnival scene from Corfu town



 



 

Karnávalosz, a farsang király. A telet és az óév minden negatívumát megtestesítő bábot a nap végén elégetik.
Carnavalos, the carnival king. He is representing the winter and all the negatives of the old year so at the end of the day he is burned.

A felvonulás a San Sarocco térről indul és a Listonnál ér véget
The procession starts from the San Sarocco square and ends at the Liston







Az autón lévő felirat: Homo hreokopius azaz Csődbejutott ember
The inscription on the car: Homo hreokopius ie indebted human

Az ünnepnap nem teljes a baráti társaságban elfogyasztott lakoma nélkül. Sztamatisz taverna Viros községben nem messze a fővárostól. Az üres asztalok a háttérben a gazdasági válságot reflektálják.
The holiday is not complete without a feast consumed with friends. Stamatis tavern in the village Viros not far from Corfu town. The empty tables in the background are reflecting the economic crisis.

Taverna és galéria egyben
Tavern and gallery

Hagyományos belsőtér
Traditional interior

Jóllakottan élvezni az életet!
Bellyful enjoying life!

Sztamatisz a tehetséges amatőr festő és taverna-tulajdonos
Stamatis a talented amateur painter and tavern owner

A festő egyik remekműve
One of his work


No comments:

Post a Comment